Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Etterspurte oversettelser - melis72

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 81 - 100 av ca. 100
<< Forrige1 2 3 4 5
123
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk bana, gerektiÄŸinde sana ulaÅŸabileceyim telefon ...
bana, gerektiğinde sana ulaşabileceyim telefon numarası ver.Beni aynı gün ve saatte arayabilirsen ben de o gün ve saatte senin telefonunu beklerim.

Oversettelsen er fullført
Rumensk Dă-mi un număr de telefon la care să te pot găsi când este necesar.
78
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Benim emin olduÄŸum kadar sen de emin ol ki...
Benim emin olduğum kadar sen de emin ol ki hayatım boyunca senden sonra kimseyi sevmeyeceğim!

Oversettelsen er fullført
Rumensk Să fii cât mine de sigur că, după tine, niciodată în viaţa mea nu voi mai iubi pe altcineva!
22
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Saat kaçta burada olursun?
Saat kaçta burada olursun?

Oversettelsen er fullført
Rumensk La ce oră ajungi aici?
14
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Aynı yerde bekle.
Aynı yerde bekle.

Oversettelsen er fullført
Rumensk Aşteaptă în acelaşi loc.
243
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Ben seni yaşamımdaki her şeyi riske atacak kadar...
Ben seni yaşamımdaki her şeyi riske atacak kadar seviyorum ,sana olan sevgim sınırsız ve ömür boyu sürecek .Lütfen sen de bana aklından ve kalbinden geçen herşeyi söyle. Seni evde,işte uykumda bile düşünüyorum sen de öylemisin bilmiyorum.Ve senin için defalarca ağladığımı bilmeni istiyorum

Oversettelsen er fullført
Rumensk Te iubesc atât de mult încăt pentru tine pot sacrifica totul din viaţă.
68
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Ne zaman buraya geleceksin?
Ne zaman buraya geleceksin?Sana burada iş bulamazsak ne olacak nasıl görüşeceyiz?

Oversettelsen er fullført
Rumensk Când vii încoace? Ce o să se întâmple dacă aici nu-ţi găsim de lucru, cum o să ne vedem?
23
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk telefon edeceyini...
telefon edeceyini biliyorum.

Oversettelsen er fullført
Rumensk ştiu că ai să suni
129
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk seni bir daha göremeyeceyimi ve beni...
seni bir daha göremeyeceyimi ve beni aramayacağını düşündüyüm anlarda hayatımdaki herşey anlamını yitirdi.Romanya´ya gidelim diyorsun,buna ailen ne der?

Oversettelsen er fullført
Rumensk Atunci când mă gândeam că s-ar putea
71
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacagim...
Sen Romanya´ya dönünce ben ne yapacağım, seni ne zaman göreceyim ?çünü çok özlüyorum.

Oversettelsen er fullført
Rumensk Ce o să mă fac eu după ce tu te întorci în România, când o sa te văd?
307
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Sacmalama ne olur care cok...
Saçmalama ne olur çare çok nasıl gidersin?
Ä°stediÄŸin herÅŸey sanki yok,deyer mi?dersin.
Başkaları bilmez,görmez zor nasıl bir duygu.
Al elini kalbime bir koy işte gerçek bu.

Her yer soğuk hep karanlık,kendi kendime tarifsiz
Ayrılmamız çok gereksiz,şimdi uzaktan sebepsiz
Biri bana gelsin o da sensin,ikimizde aşık bir tek fark var
Benimki senden biraz fazla

Oversettelsen er fullført
Engelsk Don't be silly, whatever, there're lots of solutions, how will you go?
Rumensk Nu vorbi prostii, te rog...
18
Kildespråk
Tyrkisk seni görmek istiyorum
Seni görmek istiyorum.

Oversettelsen er fullført
Rumensk Vreau să te văd.
19
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk çok aşığın var diyorlar
çok aşığın var diyorlar

Oversettelsen er fullført
Engelsk People say
Arabisk ألناس يقولون...
Tysk Man sagt
<< Forrige1 2 3 4 5